🌟 앉아서 벼락 맞다

1. 가만히 있다가 생각지 못한 화를 당하다.

1. 座って雷に打たれる: 思いがけない災いに見舞われる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 승규야, 아까 보니 선생님이 너한테 화가 단단히 나셨더라. 무슨 일 있니?
    Seung-gyu, i saw earlier that the teacher was really mad at you. is something wrong?
    Google translate 아니, 나 특별히 잘못한 일이 없는데. 괜히 나만 앉아서 벼락 맞는 건 아니겠지?
    No, i didn't do anything particularly wrong. i hope i'm not the only one who sits down and gets struck by lightning.

앉아서 벼락 맞다: be struck by lightning while being seated,座って雷に打たれる,être frappé par la foudre en étant assis,recibir un rayo sentado,,,ngồi hứng chịu sấm sét,(ป.ต.)นั่งแล้วโดนฟ้าผ่า ; จู่ ๆ ก็โดนด่า,,попасть под лихую руку; быть без вины виноватым,坐着挨雷劈;祸从天降;飞来横祸,

💕Start 앉아서벼락맞다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


公共機関を利用すること (59) 恋愛と結婚 (28) 日付を表すこと (59) 事件・事故・災害を表すこと (43) 建築 (43) 家族紹介 (41) 哲学・倫理 (86) 一日の生活 (11) マスコミ (36) 環境問題 (226) 宗教 (43) 旅行 (98) 曜日を表すこと (13) 電話すること (15) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 病院を利用すること (204) 買い物 (99) 健康 (155) 学校生活 (208) 外見を表すこと (97) 文化の違い (47) 挨拶すること (17) 恋愛と結婚 (19) 芸術 (23) 外見 (121) 法律 (42) 地理情報 (138) 歴史 (92) 食べ物を注文すること (132) 料理を説明すること (119)